ГлавнаяМагазиныНовостиОбзорыСервисы🔥 Купоны
Цены обновлены
🇧🇾 Беларусь
Панель управления
K
kupitut.by
☰ Каталог
🔍
Манга. Европейские образы в японских комиксах17%

Манга. Европейские образы в японских комиксах

73,5 BYN88,21
В наличии
Перейти в Читай-Город

Продаёт магазин

Читай-Город

🎟️Купоны и скидки в Читай-Город

Распродажа

Скидка 50%

Получить →

«Читай-город» + Литрес

Скидка 30%

Получить →

Дарите и получайте подарки сами

Получить →

Описание

Первое в России исследование механизмов культурного трансфера вербальных и графических образов из Западной культуры в Восточную! Юлия Александровна Магера – японист, кандидат культурологии, исследователь современной японской популярной культуры. Работала в Японской школе аниме и манги – московском представительстве международного японского университета Киби в России. С 2019 года старший преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ. Автор-составитель серии сборников статей "Манга в Японии и России" и "Мир комиксов". Куратор выставки "Романга-до: путь русской манги" (СПб., 2018). Научный консультант выставки "Искусство МАНГА" (СПб., Москва, 2023–2024). Автор курса по программе дополнительного образования "Манга: история и теория японских комиксов" в НИУ ВШЭ. Организатор международной конференции "Мир комиксов", проводящейся в Москве с 2016 года. Манга (яп. 漫画, хирагана まんが, катакана マンガ) – разновидность комиксов, зародившаяся в Японии в начале ХХ века. Изначально термин "манга" употреблялся по отношению к карикатуре и комическим зарисовкам в японских газетах, но вскоре стал обозначать комиксы на японском языке. Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений ("Божественная комедия", "Преступление и наказание", "Смерть в Венеции" и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, стилизации или пародирования (иронизм), по-разному обыгрывают заимствованные образы европейской художественной культуры и подчиняют их своим творческим нуждам. Автор анализирует комиксы Тэдзука Осаму ("Могучий Атом", "Принцесса-рыцарь"), Мидзуки Сигэру ("Ночные истории Китаро"), Икэда Риёко ("Роза Версаля"), Хагио Мото ("Сердце Томаса"), Такэмии Кэйко ("Достичь Терры"), Нагаи Го ("Девилмен"), Ода Эйитиро (“One Piece”), Нода Сатору (“Golden Kamuy”), Маруо Суэхиро и др. Также впервые на русском языке представлен перевод главы манги Мидзуки Сигэру "Сампэй водяной". Прекрасно иллюстрированное издание станет замечательным подарком любителям манги, комиксов, поклонникам японского и европейского искусства, а также японистам, культурологам, искусствоведам и всем интересующимся кросс-культурными исследованиями. "Образы европейской художественной культуры органично вплетаются в систему японского комикса, подчиняясь его выразительным средствам и жанровой направленности. Поэтому узнавание таких образов часто становится нелегким познавательным процессом, который зависит от уровня эрудиции и визуальной грамотности читателя или имеющихся подсказок в самой манге", – Ю. Магера

Похожие товары

Манга

Манга

28,08 BYN

21 Vek
Манга

Манга

30,42 BYN

21 Vek
Манга

Манга

31,67 BYN

21 Vek
Манга

Манга

33,21 BYN

21 Vek